ここでは英語学習サイトBBC Learning Englishのコーナー、「English In A Minute」を分かりやすく日本語でまとめています。
「English In A Minute」は英語ネイティブスピーカーによる1分間の英語レッスンで、役立つ英語の知識がギュッと詰まっています。
このレッスンを受けると英語ネイティブスピーカーの英語を使う感覚が身についてきます!
今回のテーマは「In the end と at the end の違い」です。
[word_balloon id=”2″ size=”M” position=”L” name_position=”under_avatar” radius=”true” balloon=”talk” balloon_shadow=”true” font_color=”#222222″]さっそく始めるわん![/word_balloon]At the end の意味
At the end は 「最後に」を意味します。「〜の最後に」と言いたい時は、at the end of 〜の形になります。〜の部分には、特定の時間や期間、出来事やものなどを置きます。
例文:We’re going to go to the beach at the end of the month.
(私たち月末に(月の最後に)ビーチに行きます。)
例文:I know I pay you at the beginning of the week, but I want to pay at the end.
(私は週初めに支払いをしていますが、週末に(週の最後に)支払いたいです。)
∗この例文では、at the endの後にof the weekが省略されています。
例文:I’m sorry. There’s a queue here. Please go and join at the end.
(すみません。列があります。列の最後に行って並んでください。)
∗この例文では、at the endの後にof the queueが省略されています。
In the end の意味
In the end は「最終的に」、「全てを考慮した結果」、「結局」を意味します。「eventually」と同じ意味です。
例文:What happened in the end?
(最終的に何が起きたの?)
例文:In the end, we decided not to go to the beach.
(最終的に、ビーチに行かないことに決めた。)
英語で確認テスト!
① Complete this sentence: I want to know what happens at the end ( ) the story.
A. at B. of C. by
答え B
② Which of these is not a meaning for ‘in the end’?
A. eventually B. at the final moment C. after considering everything
答え B
③ Which of these sentences is correct?
A. In the end, I chose to invest – and it made me lots of money!
B At the end, I chose to Invest – and it made me lots of money!
答え A
まとめ
今回は、「In the end と at the end の違い」を以下のようにまとめました。
- At the end は 「最後に」を意味します。「〜の最後に」と言いたい時は、at the end of 〜の形になります。〜の部分には、特定の時間や期間、出来事やものなどを置きます。
- In the end は「最終的に」、「全てを考慮した結果」、「結局」を意味します。「eventually」と同じ意味です。
この記事の情報源、BBC Learning Englishの「English In A Minute」はこちらのリンクより確認できます↓
https://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/course/eiam/unit-1/session-56
ぜひこの記事と合わせてチェックしてみてください!